Читайте также:

Скоропечатня бед, Счастья бесплатный номер. В Гаммельне собственных нищих нет. Был, было, раз - да помер...

Цветаева Марина Ивановна   
«Крысолов»

Но играть он не способен. Попробуйте превратить театр из места поучений в место развлечений, и театр сделается для него не то чтобы настоящим балаганом, но ист..

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Три пьесы для пуритан»

Сам он тоже стал пятиться назад, держа лук наготове. Они подождали немного, пока с другого склона насыпи не послышался треск ломаемых кустов, – зверь прошел...

Джек Лондон (Jack London)   
«Алая чума»

Смотрите также:

Об Александре Валентиновиче Вампилове

Александр Валентинович Вампилов (Википедия)

Федор Раззаков Александр Вампилов

Все статьи


Мастерство в построении сюжета. (По одному из произведений русской драматур-гии XX века. — А.В.Вампилов. «Утиная охо-та».)

Характер бытовой обстановки в пьесе А.В.Вампилова «Утиная охота»

Рецензия на пьесу А. В. Вампилова «Прощание в июне»

На пути к творчеству (об А. Вампилове)

А. В. Вампилов и его пьеса «Старший сын»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Рафаэль», страница 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Рафаэль



Александр Вампилов. Рафаэль



СЕМЕН НИКОЛАЕВИЧ УСОВ - художник, 60 лет
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА - его жена, журналистка, 32 года
БОРИС - сын Усова, студент, 20 лет
ТАТЬЯНА - дочь Усова
СМАГИН - художник, 27 лет
ВИКТОРИЯ - парикмахер, 22 года
АРНОЛЬД ПАВЛОВИЧ - врач,50 лет
ОБАБЬЕВ - пенсионер, 63 года
ФЕДОРУК - санитар, 40 лет

Квартира Усова. Большая хорошо обставленная комната. На видном месте
лежит чемоданчик с красным крестом. Послеобеденный час Зоя Михайловна и
Борис играют в карты.

БОРИС (шумно) Король!.. давай, мамочка, давай!
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Неужели я снова проиграю. В третий раз. (Бросает
карту.) Может, я действительно дура.
БОРИС. Ты еще сомневаешься. (Кроет: громко хлопнул ладонью по столу.)
Дама!
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Не стучи, тебе говорят! Ты что, не знаешь, как чутко он
спит!
БОРИС. Он спит чутко? Я бы этого не сказал. И ты бы этого не сказала,
если бы подумала. Чутко! Да он спит на ходу. Он ничего не видит, ничего не
слышит. Он ослеп и оглох.
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Помолчи, бессовестный. Не нашел другого дня для своих
намеков. Весь город его сегодня чествует, одному тебе наплевать. Взгляни,
сколько писем, телеграмм, поздравлений. Ты думаешь, все эти люди глупее
тебя?
БОРИС. Умнее, мамочка, разве я спорю.
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Ну, допустим, ты не поклонник его таланта, но ведь он
твой отец и сегодня ему исполнилось шестьдесят лет. По-твоему, это повод для
насмешек?
БОРИС. Да нет, все в порядке. Я поздравил его как отца и как
гениального художника. Мало этого?
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Почему ты не идешь на юбилей? Вот почему?
БОРИС. Сама знаешь. У меня дежурство.
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Если бы захотел, тебя бы освободили. По такому случаю.
Меня же вот отпустили!
БОРИС. <...> мамочка, что на твоем месте я бы н стал учить меня
хорошему поведению.
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА (не сразу). Мог бы относиться ко мне поприличнее. Не
забывай, я тебе неровня. Он женился на мне, когда тебе было всего тринадцать
лет.
БОРИС. Ладно, не будем ссориться. (Сдает карты.) Рискнем еще разок,
пока за мной не заехали.
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Не хочу. Неинтересно. (Помолчала.) Меня ты не уважаешь,
хорошо, допустим, я этого заслуживаю. А отец? Хочешь - обижайся, хочешь -
нет, но ты - невозможный эгоист. Ничего, кроме собственной персоны, тебя не
интересует. Ты, я уверена, даже в газете о нем не прочел.
БОРИС. А что там о нем? Передовая?
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. (Сует ему газету.) Взгляни хоть на портрет - отец
все-таки.
БОРИС (развернул газету). Певец разбуженной тайги!.. Певец... Это кто
певец, папа, что ли?
ЗОЯ МИХАЙЛОВНА. Дай сюда. (Протягивает руку за газетой.)
БОРИС. Э, нет, дай почитаю. Сама хотела.




Страницы: (8) : 12345678

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Белардо

Вот он -- персоною своей!

Рикаредо

Ну крестничек--хорош, злодей!

Альдемаро

Хорош и крестный--не в обиду!

Рикаредо

Я потерял тебя из виду
Среди людей и лошадей.

Альдемаро

Я тоже прямо растерялся
И потерялся...

Рикаредо

Отчего
Ты, покидая торжество,
Найти меня не постарался?

Альдемаро

Я там такое увидал,
Что сам себя я потерял.
Но что же было на гулянье!

Рикаредо

Чего там не было! Всего
Не расскажу: не хватит краски.

Альдемаро

Но все ж?

Рикаредо

Турнир, призы и маски...

Альдемаро

Приезжих много?

Рикаредо

Большинство!

Альдемаро

Да кто ж там был?

Рикаредо

Ну что же, слушай!
Первый--славный Альдемаро!
Он, конечно, первый приз
Присудил сестре невесты,
Обаятельной Флореле,
Затмевающей все звезды.
О Флорела! Вся в цвету,
Мир красой обогащает
И плоды своей весны
Щедро жизни обещает.
Но, однако, по порядку:
Стали рыцари съезжаться,
Чтоб принять участье в играх,
Позаимствовав у птиц
Оперенье для уборов,
Для нарядов же--богатство
Своего воображенья.
Первый был--сын коннетабля:
Гордо въехал он на кровном
Андалусском скакуне,
И чепрак его венгерский
Вышит был узорной сетью
Перламутровых гвоздик
И серебряных скелетов.
Свой девиз толпе он кинул:
"Те плоды мне даст надежда,
Что растут на этом поле".
Представляется он судьям,
И они, в шатер вернувшись,
Присуждают безусловно
Нить жемчужную ему.
Председатель согласился.
Но вступает граф Лерина,
Всех затмив своим искусством.
Чудный конь! И чудный всадник!
Поднимает руку быстро
И одним рывком копья
Сразу он кольцо срывает,
Задевает два других...
Приз ему уж предназначен,
Вдруг--теряет шпору он!
Так пришпоривал усердно,
Что ремень блестящий лопнул
И к ногам коня упала
Шпора посреди дороги...

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Учитель танцев»