-- Так. А ты не обижайся, старина, покурю и уйду. Трогать не будем, не до вас пришли, живите себе. Посидел, посидел веселый кожаный картуз, засмеялся и пошел...
За т.Богоявленского - Преображенский. И я полагаю - Кшесинский". Коротков вышел от кассира, широко и глупо улыбаясь. В руках у него было 4 больших желтых п..
- Да кто вы такой, черт подери? - крикнул он. - Губернатор и главный судья, - был ответ, произнесенный голосом тихим и кротким...
Смотрите также:
Александр Валентинович Вампилов (Википедия)
Федор Раззаков Александр Вампилов
Об Александре Валентиновиче Вампилове
Пьеса А.Вампилова «Утиная охота»
А. В. Вампилов и его пьеса «Старший сын»
Рецензия на пьесу А. В. Вампилова «Прощание в июне»
Характер бытовой обстановки в пьесе А.В.Вампилова «Утиная охота»
Вы читаете «Утиная охота», страница 6 (прочитано 9%)
ЗИЛОВ. Подменись.
ОФИЦИАНТ. Бесполезно. У нас все в отпуске.
ЗИЛОВ. Заболей.
ОФИЦИАНТ. Нет, старичок, так я не делаю. Извини.
ЗИЛОВ. Жаль.
ОФИЦИАНТ. Извини, но сегодня - никак. Ничего не выйдет... (Пишет.) Два
вина, три салата, три раза шашлык... (Зилову.) Но учти, с тебя полбанки.
ЗИЛОВ. Какой разговор.
Официант уходит.
САЯПИН (об официанте). Смотри, какой стал. А в школе робкий был
парнишка. Кто бы мог подумать, что из него получится официант.
ЗИЛОВ. Э, видел бы ты его с ружьем. Зверь.
САЯПИН. Скажи-ка...
ЗИЛОВ. Гигант. Полсотни метров влет - глухо. Что ты! Мне бы так.
САЯПИН. Слушай, а шеф будет на новоселье?
ЗИЛОВ. Да. И он за вами заедет.
САЯПИН. Слушай, а что ему взбрело с нами обедать?
ЗИЛОВ. А где ему обедать?
САЯПИН. У него же дом рядом. Опять же без жены он, сам знаешь, ни шагу.
ЗИЛОВ. А он жену вчера на юг отправил.
САЯПИН. Вот оно что. То-то загулял мужик... Нет, что ни говори, он
человек серьезный... Ну вот квартиры. Обещал - делает. Ты получил, и я
получу. Говорят, у него там (показывает) рука. Это верно?
ЗИЛОВ (кого-то увидел). Стоп! Сядь сюда... (Прячется.) Так! Сюда!..
Сюда! (Двигает Саяпина.)
САЯПИН (оглядывается). В чем дело?.. Да это Верочка. Твоя любовь, если
я не ошибаюсь. "Твоя любовь - не струйка дыма..."
ЗИЛОВ. Сиди так. (Прячется.) Сегодня нам лучше не встречаться. И вообще
она мне надоела.
САЯПИН. Витя, бесполезно. Она тебя заметила.
ЗИЛОВ (садится на свое место). Черт! Ну и порядки в этих магазинах.
Вечно она шатается в рабочее время... (Машет рукой.) Привет.
Появляется Вера. Ей около двадцати пяти. Она явно привлекательна,
несколько грубоватая, живая, всегда "в форме". Сейчас она в костюме продавца
промтоварного магазина. А вообще она одевается красиво и носит неизменно
роскошную прическу.
ВЕРА. Привет, алики! Давно я вас не видела. (Усаживается.)
Официант приносит вино и салаты.
Так вы меня ждали?.. Чудненько.
ОФИЦИАНТ (Вере). Привет, малютка.
ВЕРА. Здравствуй, алик.
ОФИЦИАНТ (Зилову). Еще раз шашлык, если я правильно понимаю?
ЗИЛОВ. Да, будь другом.
Официант уходит.
ВЕРА (Зилову). Веселишься? Что, получил квартиру?
ЗИЛОВ. Ну получил.
ВЕРА. Очень за тебя рада. А где ты пропадал?
ЗИЛОВ. Дома, Верочка. Дома и на работе.
ВЕРА. А если я соскучилась. Нельзя же пропадать целыми неделями.
ЗИЛОВ. У меня срочные дела. Дела, дела. Днями и ночами.
САЯПИН. У нас вся контора в отпуске. Вдвоем пластаемся.
ЗИЛОВ. Да. Горим трудовой красотой.
ВЕРА. Смотри, алик, я найду себе другого.
ЗИЛОВ. Сама найдешь или тебе помочь?
ВЕРА. Спасибо, сама не маленькая.
Тем временем:
... Это были серые запыленные крупинки, покрытые толстым слоем окиси. Их давно пора было выбросить. И вот однажды Хэллем вошел в лабораторию (ну да, это произошло 3 октября 2070 года) и приступил к работе. Около десяти часов он поднял голову, уставился на колбу и вдруг схватил ее. Пыли на ней не стало меньше, выцветший ярлычок нисколько не изменился, но Хэллем тем не менее крикнул: – Черт подери! Какой сукин сын трогал эту колбу? Так по крайней мере утверждал Денисон, который слышал этот вопль и много лет спустя поведал о нем Ламонту. Парадный рассказ об обстоятельствах замечательного открытия, запечатленный во множестве книг и учебников, этой фразы не содержит. Перед читателем возникает образ проницательного химика, который орлиным взором сразу же подметил изменения и мгновенно сделал далеко идущие выводы. Куда там! Хэллему вольфрам был не нужен, он его совершенно не интересовал. И, в сущности, ему было все равно, трогал кто то колбу или нет. Просто он (подобно многим другим людям) терпеть не мог, когда на его столе хозяйничали без его ведома, и всегда готов был заподозрить окружающих в таких посягательствах, продиктованных исключительно желанием ему насолить. Но в покушении на колбу никто не признавался. Бенджамин Аллан Денисон услышал возглас Хэллема потому, что сидел в кабинете напротив лицом к открытой двери. Он поднял голову и встретил сверлящий взгляд Хэллема. Хэллем не внушал ему особых симпатий (впрочем, он никому их не внушал), а в то утро Денисон плохо выспался и – как он вспоминал впоследствии – был даже рад сорвать на ком нибудь свое дурное настроение. Хэллем же был для этого идеальным объектом. Когда Хэллем поднес колбу к самому его лицу, Денисон брезгливо отстранился. – На какого дьявола мне понадобился бы ваш вольфрам? – спросил он саркастически. – Да и кому он вообще нужен? Если бы вы посмотрели на колбу повнимательнее, то заметили бы, что ее уже лет двадцать никто не открывал и что единственные следы на ней – от ваших же лап. Хэллем побагровел. И сказал, еле сдерживаясь: – Слушайте, Денисон. Кто то подменил содержимое. Это не вольфрам. Денисон позволил себе негромко фыркнуть. – А вы то почем знаете? Вот из таких пустяков – мелочной досады и бесцельных уколов – рождается история...
