Читайте также:

Выполнив эту работу, они занялись своими ногами. Заледеневшие мокасины сильно истрепались в пути, острый лед речных заторов превратил их в лохмотья...

Джек Лондон (Jack London)   
«Мудрость снежной тропы»

nbsp;     Под дикий шум,           Но зрело знающий работу,        ..

Есенин Сергей Александрович   
«Письмо к женщине»

нужно служить безропотной задницей, когда тебя пинками гонят в пекло" - так другой английский писатель, Ричард Олдингтон, рассказывал о том, чем для него самого и его с..

Киплинг Редьярд (Kipling Rudyard)   
«От моря до моря»

Другие книги автора:

«Свидание»

«Прошлым летом в Чулимске»

«Прощание в июне»

«Цветы и годы»

«Утиная охота»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Произведения автора:



Советская классика:



Рассказы



Письма и заметки:



Из записных книжек

Письма



Драматургия:



Воронья роща

Дом окнами в поле

Исповедь начинающего

Квартирант

Кладбище слонов

Месяц в деревне, или Гибель одного лирика

Несравненный Наконечников

Провинциальные анекдоты

Процесс

Прошлым летом в Чулимске

Прощание в июне

Рафаэль

Свидание

Старший сын

Сто рублей новыми деньгами

Успех

Утиная охота

Цветы и годы



Тем временем:

..... Три раза я разводилась... ну да, три, Зузина я не
считаю... Но никогда еще я не испытывала такого волнения. Воображаю, что
будет сейчас! Только бы не скандал! Они так утомляют, эти скандалы...
(Пудрится.) Ну, вперед! Лучше сразу развязать гордиев узел... (Стучит в
дверь.) Кока, открой!
Тимофеев (в темноте). А, черт возьми!.. Кто там еще?
Зинаида. Это я, Кока.

Комната Тимофеева освещается. Тимофеев открывает дверь. Вместо
радиоприемника - странный, невиданный аппарат.

Кока, ты так и не ложился? Кока, твой аппарат тебя погубит. Ведь нельзя
же так! И ты меня прости, Кока, мои знакомые утверждают, что увидеть прошлое
и будущее невозможно. Это просто безумная идея, Кокочка. Утопия.
Тимофеев. Я не уверен, Зиночка, что твои знакомые хорошо разбираются в
этих вопросах. Для этого нужно быть специалистом.
Зинаида. Прости, Кока, среди них есть изумительные специалисты.
Тимофеев. Пойми, что где-то есть маленькая ошибка, малюсенькая! Я
чувствую ее, ощущаю, она вот тут где-то... вот она бродит! И я ее поймаю.
Зинаида. Нет, он святой!

Пауза. Тимофеев занят вычислениями.

Ты прости, что я тебе мешаю, но я должна сообщить тебе ужасное известие...
Нет, не решаюсь... У меня сегодня в кафе свистнули перчатки. Так курьезно! Я
их положила на столик и... я полюбила другого. Кока... Нет, не могу... Я
подозреваю, что это с соседнего столика... Ты понимаешь меня?
Тимофеев. Нет... Какой столик?
Зинаида. Ах, боже мой, ты совсем отупел с этой машиной!
Тимофеев. Ну, перчатки... Что перчатки?
Зинаида. Да не перчатки, а я полюбила другого. Свершилось!..

Тимофеев мутно смотрит на Зинаиду.

Только не возражай мне... и не нужно сцен. Почему люди должны расстаться
непременно с драмой? Ведь согласись, Кока, что это необязательно. Это
настоящее чувство, а все остальное в моей жизни было заблуждением... Ты
спрашиваешь, кто он? И, конечно, думаешь, что это Молчановский? Нет,
приготовься: он кинорежиссер, очень талантлив...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Иван Васильевич»