Читайте также:

Если мы тем не менее упорно пытались кое-что выяснить о жизни Ludi magistri Josephi III и набросать в общих чертах портрет его ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Игра в бисер»

Ja, mir gehort er, durch unverau?erliches Geburtsrecht,ich bin des freien Rheins noch weit freierer Sohn, an seinem Uferstand meine Wiege, und ich sehe gar n..

Гейне (Хейне) Генрих (Heine Heinrich)   
«Deutschland. Ein Wintermarchen»

Henri de Hardimont returned to Paris withhis regiment, forming part of Vinoy's corps, and his company being theadvance guard before the redoubt of Hautes Bruyeres, a position fortifiedin..

Дюма Александр (Alexandre Dumas)   
«International Short Stories French»

Смотрите также:

Александр Валентинович Вампилов (Википедия)

Об Александре Валентиновиче Вампилове

Федор Раззаков Александр Вампилов

Все статьи


Пьеса А.Вампилова «Утиная охота»

Мастерство в построении сюжета. (По одному из произведений русской драматур-гии XX века. — А.В.Вампилов. «Утиная охо-та».)

На пути к творчеству (об А. Вампилове)

Характер бытовой обстановки в пьесе А.В.Вампилова «Утиная охота»

А. В. Вампилов и его пьеса «Старший сын»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Свидание»



Вампилов Александр Валентинович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 2)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
- Что же это такое? - с ободряющей улыбкой спросила Шарлотта.
- Дело касается нашего друга, капитана,- ответил Эдуард.- Тебе ведь
известно то печальное положение, в котором он, как иногда случается,
оказался не по своей вине. Как тяжело должно быть человеку с его познаниями,
его талантом и способностями остаться без всякого дела, и... не буду больше
таить то, что я желал бы для него сделать: мне хочется пригласить его на
некоторое время к нам.
- Это надо обдумать и взвесить с разных сторон,- ответила Шарлотта.
- Я хочу сказать тебе мое мнение,- продолжал Эдуард.- В последнем его
письме чувствуется молчаливое, но глубокое недовольство. Не то чтобы он в
чем-нибудь терпел нужду: ведь он, как никто, умеет ограничивать себя, а о
самом необходимом я позаботился; принять что-либо от меня тоже не тягостно
для него, ибо мы в течение жизни столько рад бывали в долгу друг у друга,
что не можем и подсчитать, каков наш дебет и кредит... Он ничем не занят,
вот что, собственно, мучит его. Ежедневно, ежечасно обращать на пользу
другим все те разносторонние знания, которые ему удалось приобрести,- в этом
единственное его удовольствие, вернее даже - страсть. И вот сидеть сложа
руки или же снова учиться и развивать в себе новые способности, в то время
как он не в силах применить и то, чем уже владеет в полной мере,- словом,
милое мое дитя, это горькая участь, и всю ее мучительность он в своем
одиночестве ощущает вдвойне, а то и втройне.
- А я думала,- сказала Шарлотта,- что ему уже сделаны разные
предложения. Я и сама писала о нем кое-кому из моих друзей и подруг, готовых
помочь, и, сколько я знаю, Это не осталось без последствий.
- Все это так,- отвечал Эдуард,- но представившиеся случаи, сделанные
ему предложения, явились для него лишь источником новых мучений, нового
беспокойства,- ни одно из них не удовлетворяет его...

Гёте, Иоганн Вольфганг фон (Goethe, Johann Wolfgang von)   
«Избирательное Сродство»